﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--RSS Genrated: Tue, 28 Apr 2026 16:43:44 GMT--><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:ev="http://purl.org/rss/1.0/modules/event/"><channel><title>Japanese, Korean, Cantonese, Chinese, Thai, Arabic or Vietnamese Classes NYC or Online - Korean Grammar</title><link>https://www.hillslearning.com:443/articles/rss/category/506/korean-grammar-3</link><atom:link href="https://www.hillslearning.com:443/articles/rss/category/506/korean-grammar-3" rel="self" type="application/rss+xml" /><description>RSS document</description><item><dc:creator><![CDATA[Hills Learning]]></dc:creator><title><![CDATA[In Korean Expressing Possession and Being with –있다/없다]]></title><link>https://www.hillslearning.com/articles/in-korean-expressing-possession-and-being</link><description><![CDATA[   Hello everyone!   

   Today I would like to talk about the phrase  ‘  –있다/없다  ’ . This is frequently used to express whether a subject possess an object in question or to indicate there is ...]]></description><pubDate>Tue, 06 Jan 2015 17:26:00 GMT</pubDate><guid>https://www.hillslearning.com/articles/in-korean-expressing-possession-and-being</guid><dc:identifier><![CDATA[9dc5da41-20f1-4c6d-8399-c58ce5d0789c-3470]]></dc:identifier></item><item><dc:creator><![CDATA[Hills Learning]]></dc:creator><title><![CDATA[How to say "I want to" in Korean -고 싶다]]></title><link>https://www.hillslearning.com/articles/how-to-say-i-want-to-in-korean</link><description><![CDATA[   Hi everyone!   

   I would like to introduce the usage of ‘-고 싶다’ to all. This phrase is commonly used to express the desire of the subject. Adding ‘-고 싶다’ to the action verb gives it the ...]]></description><pubDate>Tue, 20 May 2014 09:20:00 GMT</pubDate><guid>https://www.hillslearning.com/articles/how-to-say-i-want-to-in-korean</guid><dc:identifier><![CDATA[9dc5da41-20f1-4c6d-8399-c58ce5d0789c-3475]]></dc:identifier></item><item><dc:creator><![CDATA[Hills Learning]]></dc:creator><title><![CDATA[How to say "I don't know you, you don't know me" in Korean]]></title><link>https://www.hillslearning.com/articles/how-to-say-i-dont-know-you-you-dont-know-me-in-korean</link><description><![CDATA[    When learning how to say I know you, you know me, you don't know me in Korean, there are subtle nuances that need to be addressed. Here are the most common ways of stating these phrases, and some ...]]></description><pubDate>Thu, 02 Jan 2014 12:24:00 GMT</pubDate><guid>https://www.hillslearning.com/articles/how-to-say-i-dont-know-you-you-dont-know-me-in-korean</guid><dc:identifier><![CDATA[9dc5da41-20f1-4c6d-8399-c58ce5d0789c-3595]]></dc:identifier></item><item><dc:creator><![CDATA[Hills Learning]]></dc:creator><title><![CDATA["A lot" in Korean - Difference between 아주 and 너무]]></title><link>https://www.hillslearning.com/articles/a-lot-in-korean-aju-vs-nomu</link><description><![CDATA[   

   

   Hi everyone!     Did you know that Hills Learning has a twitter account? One follower tweeted to ask us the difference between Korean words  ‘  아주  ’  and  ‘너무​.  ’  I thought this ...]]></description><pubDate>Thu, 21 Nov 2013 14:22:00 GMT</pubDate><guid>https://www.hillslearning.com/articles/a-lot-in-korean-aju-vs-nomu</guid><dc:identifier><![CDATA[9dc5da41-20f1-4c6d-8399-c58ce5d0789c-3597]]></dc:identifier></item><item><dc:creator><![CDATA[Hills Learning]]></dc:creator><title><![CDATA[Learning Korean - Sentence Structure and Explaining Away the Difficult Particles]]></title><link>https://www.hillslearning.com/articles/learning-korean-nyc</link><description><![CDATA[   My name is Minhee, a Korean teacher at Hills Learning, and I’ve found that some of my students when learning Korean have difficulty with particles. I’d like today to talk about Korean sentence ...]]></description><pubDate>Thu, 01 Sep 2011 11:31:00 GMT</pubDate><guid>https://www.hillslearning.com/articles/learning-korean-nyc</guid><dc:identifier><![CDATA[9dc5da41-20f1-4c6d-8399-c58ce5d0789c-3351]]></dc:identifier></item></channel></rss>